Study plan - Approved |
study programme: | English Language and Culture (II. degree, external forma) |
field of study: | 11. - Philology |
Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme: | doc. PaedDr. Jana Javorčíková, PhD. |
academic year: | 2023/2024 |
Study section |
Compulsory courses |
Block - Anglický jazyk a kultúra |
Code | Course Name | Act. | Credit | Duration | Way of Completion | Grade | Sem. | Conditional | Teacher |
KAA-FF/2e-ajp-120/22 | Professional Translation 1 | 6 | 26sS | H | 1 | W | prof. Mgr. Vladimír Biloveský, PhD., Mgr. Marianna Bachledová, PhD. |
||
KAA-FF/2e-ajp-121/22 | Consecutive Interpreting | 6 | 26sS | H | 1 | W | doc. PhDr. Martin Djovčoš, PhD., PhDr. Miroslava Melicherčíková, PhD. |
||
KAA-FF/2e-ajp-122/22 | Professional Translation 2 | 6 | 26sS | H | 1 | S | prof. Mgr. Vladimír Biloveský, PhD. | ||
KAA-FF/2e-ajp-123/23 | Simultaneous Interpreting | 6 | 26sS | H | 1 | S | doc. PhDr. Martin Djovčoš, PhD., Mgr. Marianna Bachledová, PhD. |
||
KAA-FF/2e-ajp-124/23 | English Sociolinguistics | 6 | 13sP+13sS | H | 2 | W | doc. PaedDr. Petra Jesenská, PhD. | ||
KAA-FF/2e-ajp-125/22 | Translation of EU Documents | 6 | 26sS | H | 2 | W | Mgr. Anna Slatinská, PhD., Mgr. Marianna Bachledová, PhD. |
||
KAA-FF/2e-ajp-126/22 | Professional Practice | 6 | 150sX | H | 2 | S | doc. PhDr. Martin Djovčoš, PhD., Mgr. Barbora Vinczeová, PhD. |
Block - Translatologický základ PT |
Code | Course Name | Act. | Credit | Duration | Way of Completion | Grade | Sem. | Conditional | Teacher |
KAA-FF/2e-trs-001/22 | Praxeology of Translation | 5 | 26sP | H | 1 | W | doc. PhDr. Martin Djovčoš, PhD., doc. PhDr. Anita Huťková, PhD. |
||
KGE-FF/2e-trs-002/22 | Interpreting Praxeology | 5 | 2P | H | 2 | W | prof. PhDr. Zuzana Bohušová, PhD. |
Compulsory elective courses |
Block - Prekladový AJ |
Code | Course Name | Act. | Credit | Duration | Way of Completion | Grade | Sem. | Conditional | Teacher |
KAA-FF/2e-ajp-210/23 | Translation of Literary Texts English - Slovak | 5 | 26sS | H | 1 | S | doc. PaedDr. Jana Javorčíková, PhD., PhDr. Martin Kubuš, PhD. |
||
KAA-FF/2e-ajp-211/22 | Audiovisual Translation Methods in Practice | 5 | 26sS | H | 1 | S | Mgr. Matej Laš, PhD. |
Block - Tlmočnícky AJ |
Code | Course Name | Act. | Credit | Duration | Way of Completion | Grade | Sem. | Conditional | Teacher |
KAA-FF/2e-ajp-212/22 | Consecutive and Simultaneous Interpreting in Practice | 5 | 26sS | H | 2 | W | doc. PhDr. Martin Djovčoš, PhD., PhDr. Miroslava Melicherčíková, PhD. |
||
KAA-FF/2e-ajp-213/22 | Interpreting EU Speeches | 5 | 26sS | H | 2 | S | doc. PhDr. Martin Djovčoš, PhD., Mgr. Marianna Bachledová, PhD. |
Block - Literárny AJ |
Code | Course Name | Act. | Credit | Duration | Way of Completion | Grade | Sem. | Conditional | Teacher |
KAA-FF/2e-ajs-214/22 | Selected Topics in American Literature and Culture | 5 | 26sS | H | 2 | W | doc. PhDr. Eva Homolová, PhD., PhDr. Ľubica Pliešovská, PhD. |
||
KAA-FF/2e-ajs-215/22 | Selected Topics in English Literature and Culture | 5 | 26sS | H | 2 | S | doc. PaedDr. Jana Javorčíková, PhD., PhDr. Martin Kubuš, PhD. |
Block - Translatologický modul 1 |
Code | Course Name | Act. | Credit | Duration | Way of Completion | Grade | Sem. | Conditional | Teacher |
KAA-FF/2e-trs-003/22 | Modern Technologies in Translation | 5 | 13sP+13sS | H | 1 | W | prof. Mgr. Vladimír Biloveský, PhD., Mgr. Marianna Bachledová, PhD. |
||
KRO-FF/2e-trs-004/22 | Audiovisual Translation | 5 | 1P+1S | H | 1 | S | Mgr. Eva Reichwalderová, PhD. |
Block - Translatologický modul 2 |
Code | Course Name | Act. | Credit | Duration | Way of Completion | Grade | Sem. | Conditional | Teacher |
KRO-FF/2e-trs-005/22 | Translated Literature and Interliterary Relationships | 5 | 1P+1S | H | 1 | W | Mgr. Eva Reichwalderová, PhD. | ||
KSJK-FF/2e-trs-006/22 | Text Interpretation and Translation Criticism | 5 | 1P+1S | H | 1 | S | doc. PhDr. Anita Huťková, PhD., Mgr. Eva Reichwalderová, PhD. |
Elective courses |
Block - Anglický jazyk a kultúra |
Code | Course Name | Act. | Credit | Duration | Way of Completion | Grade | Sem. | Conditional | Teacher |
KAA-FF/2e-ajp-303/22 | Editorial Practice | 3 | 13sS | H | 1 | W | doc. PhDr. Martin Djovčoš, PhD. | ||
KAA-FF/2e-ajp-304/22 | Philosophy of Translation | 3 | 13sS | H | 1 | S | Mgr. Matej Laš, PhD. | ||
KAA-FF/2e-ajp-305/22 | Conference Interpreting | 3 | 13sS | H | 1 | S | PhDr. Miroslava Melicherčíková, PhD. | ||
KAA-FF/2e-ajs-306/22 | Selected Topics in English Stylistics | 3 | 13sS | H | 1 | S | PaedDr. Alena Štulajterová, PhD. | ||
KAA-FF/2e-ajs-303/22 | Selected Aspects of the Reception of American Literature in Slovakia | 3 | 13sS | H | 2 | W | PhDr. Ľubica Pliešovská, PhD. | ||
KAA-FF/2e-ajs-307/22 | Irish Studies 1 | 3 | 13sS | H | 1, 2 | W | Mgr. Anna Slatinská, PhD., M.A. James Ó Connell |
||
KAA-FF/2e-ajs-309/22 | Irish Studies 2 | 3 | 13sS | H | 1, 2 | S | Mgr. Anna Slatinská, PhD., M.A. James Ó Connell |
State exams |
Compulsory courses |
Block - Anglický jazyk a kultúra |
Code | Course Name | Act. | Credit | Duration | Way of Completion | Grade | Sem. | Conditional | Teacher |
KAA-FF/2e-ass-001/22 | State Exam Master's Thesis Defence | 20 | OB | 2 |
Legend:
Scope of teaching:
d - Days in a semester
h - Hours in a week
s - Hours in a semester
t - Weeks in a semester
If none of these symbols are given, the scope of instruction is assumed "hours in a week".
Completion of study:
P - Lecture
C - Practical
S - Seminar
L - Laboratory practical
X - Prax
Additional features may appear in the courses in the study programs:
! - course will not be implemented in the given academic year
+ - course will not be implemented, perhaps the next academic year
- - course is implemented for the last time
* - the course has more conditional courses
PP - profile courses (the person responsible for the profile course of the study program
is marked with bold font)