Study plan - Approved |
study programme: | English Language and Culture (I. degree, external forma) |
field of study: | 11. - Philology |
Person responsible for the delivery, development and quality of the study programme: | doc. PaedDr. Jana Javorčíková, PhD. |
academic year: | 2023/2024 |
Study section |
Compulsory courses |
Block - Anglický jazyk a kultúra |
Code | Course Name | Act. | Credit | Duration | Way of Completion | Grade | Sem. | Conditional | Teacher |
KAA-FF/1e-ajp-130/22 | Introduction to the Study of the English Language | 4 | 13sP | H | 1 | W | doc. PaedDr. Petra Jesenská, PhD., PaedDr. Alena Štulajterová, PhD. |
||
KAA-FF/1e-ajp-131/22 | Phonetics and Phonology EN | 4 | 13sP+13sS | H | 1 | W | doc. PaedDr. Petra Jesenská, PhD., PhDr. Roman Ličko, PhD. |
||
KAA-FF/1e-ajp-132/22 | Receptive Skills in English | 4 | 26sS | H | 1 | W | doc. PhDr. Eva Homolová, PhD., Mgr. Lukáš Bendík |
||
KAA-FF/1e-ajp-133/23 | Introduction to the Study of the Literature | 4 | 13sP | H | 1 | W | doc. PaedDr. Jana Javorčíková, PhD. | ||
KAA-FF/1e-ajp-134/22 | English Morphology | 6 | 26sP+13sS | H | 1 | S | Mgr. Anna Slatinská, PhD., Mgr. Barbora Vinczeová, PhD. |
||
KAA-FF/1e-ajp-135/22 | Translation Methods in Practice | 6 | 26sS | H | 1 | S | prof. Mgr. Vladimír Biloveský, PhD., PhDr. Miroslava Melicherčíková, PhD. |
||
KAA-FF/1e-ajp-136/23 | Development of Productive Skills in English | 4 | 26sS | H | 1 | S | doc. PhDr. Eva Homolová, PhD., Mgr. Michael Eliot Dove, PhDr. Roman Ličko, PhD. |
||
KAA-FF/1e-ajp-138/22 | Interpreting Methods in Practice | 6 | 26sS | H | 2 | W | doc. PhDr. Martin Djovčoš, PhD. | ||
KAA-FF/1e-ajp-139/23 | English Syntax | 5 | 13sP+13sS | H | 2 | W | Mgr. Anna Slatinská, PhD. | ||
KAA-FF/1e-ajp-141/22 | Text Analysis | 5 | 26sS | H | 2 | S | prof. Mgr. Vladimír Biloveský, PhD., PhDr. Martin Kubuš, PhD. |
||
KAA-FF/1e-ajp-143/23 | English Lexicology | 5 | 13sP+13sS | H | 3 | W | doc. PaedDr. Petra Jesenská, PhD. | ||
KAA-FF/1e-ajp-142/23 | Introduction to Information and Communications Technology in Translation Practice | 5 | 13sP+13sS | H | 2 | S | prof. Mgr. Vladimír Biloveský, PhD., Mgr. Marianna Bachledová, PhD. |
||
KAA-FF/1e-ajp-140/23 | American Literature 1 | 5 | 13sP+13sS | H | 3 | W | PhDr. Ľubica Pliešovská, PhD., doc. PhDr. Eva Homolová, PhD., doc. PaedDr. Jana Javorčíková, PhD. |
||
KAA-FF/1e-ajp-149/22 | Terminology and Terminological Practice | 4 | 13sS | H | 3 | W | prof. Mgr. Vladimír Biloveský, PhD. | ||
KAA-FF/1e-ajp-148/22 | Intercultural Seminar | 4 | 26sS | H | 3 | W | doc. PaedDr. Jana Javorčíková, PhD. | ||
KAA-FF/1e-ajp-150/22 | American Studies | 4 | 13sP+13sS | H | 3 | W | doc. PaedDr. Jana Javorčíková, PhD., Mgr. Michael Eliot Dove |
||
KAA-FF/1e-ajp-145/22 | English Literature 2 | 5 | 13sP+13sS | H | 3 | S | doc. PaedDr. Jana Javorčíková, PhD. | ||
KAA-FF/1e-ajp-146/23 | British Studies | 4 | 13sP+13sS | H | 3 | S | doc. PaedDr. Jana Javorčíková, PhD., PhDr. Roman Ličko, PhD. |
||
KAA-FF/1e-ajp-147/22 | Translation into English | 5 | 26sS | H | 3 | S | prof. Mgr. Vladimír Biloveský, PhD., Mgr. Michael Eliot Dove |
||
KAA-FF/1e-ajp-144/23 | Translation Strategies | 6 | 26sS | H | 3 | S | prof. Mgr. Vladimír Biloveský, PhD., Mgr. Lukáš Bendík |
||
KAA-FF/1e-ajp-151/22 | Professional Practice | 6 | 75sX | H | 3 | S | doc. PhDr. Martin Djovčoš, PhD., Mgr. Barbora Vinczeová, PhD. |
||
KAA-FF/1e-ajp-146/23 | British Studies | 4 | 13sP+13sS | H | 3 | S | doc. PaedDr. Jana Javorčíková, PhD., PhDr. Roman Ličko, PhD. |
Block - Translatologický základ PT Ex |
Code | Course Name | Act. | Credit | Duration | Way of Completion | Grade | Sem. | Conditional | Teacher |
KSJK-FF/1e-trs-001/22 | Translation Studies | 4 | 1P+1S | H | 1 | W | doc. PhDr. Anita Huťková, PhD. | ||
KSJK-FF/1e-trs-002/22 | Slovak for Translators and Interpreters in Practice | 4 | 2S | H | 1 | S | doc. PhDr. Anita Huťková, PhD., Mgr. Gabriel Rožai, PhD. |
||
KAA-FF/1e-trs-003/22 | Methodology of Translation | 4 | 26sP | H | 1 | S | prof. Mgr. Vladimír Biloveský, PhD., Mgr. Eva Reichwalderová, PhD. |
||
KAA-FF/1e-trs-004/22 | Methodology of Interpreting | 4 | 26sP | H | 2 | W | doc. PhDr. Martin Djovčoš, PhD., Mgr. Eva Reichwalderová, PhD. |
||
KSJK-FF/1e-trs-005/22 | Contemporary Slovak for Translators and Interpreters in Practice | 4 | 2S | H | 2 | W | doc. PhDr. Anita Huťková, PhD., Mgr. Gabriel Rožai, PhD. |
Compulsory elective courses |
Block - ZAK - filologické |
Code | Course Name | Act. | Credit | Duration | Way of Completion | Grade | Sem. | Conditional | Teacher |
KAA-FF/1e-ajzak-101/23 | English Language C1 | 3 | 26sS | H | 2 | S | PhDr. Martin Kubuš, PhD. | ||
KGE-FF/1e-zaknj-001/22 | Basic German | 3 | 2S | H | 1, 2, 3 | W | Mgr. Jana Štefaňáková, PhD. | ||
KGE-FF/1e-zaknj-002/22 | German in Practice | 3 | 3S | H | 1, 2, 3 | S | Mgr. Jana Štefaňáková, PhD. | ||
KHI-FF/1e-his-201/15 | Basics of Latin | ! | 3 | 1P+2S | H | 1, 2, 3 | W | doc. Mgr. Imrich Nagy, PhD. | |
KSJ-FF/1e-zakpj-001/22 | Basic Polish | 3 | 2S | H | 1, 2, 3 | W | Mgr. Anita Račáková, PhD., doc. Mgr. Gabriela Olchowa, PhD. |
||
KSJ-FF/1e-zakrj-001/22 | Basic Russian | 3 | 2S | H | 1, 2, 3 | S | doc. PhDr. Marta Kováčová, PhD., Mgr. Anton Repoň, PhD. |
||
KRO-FF/1e-zfj-003/22 | French Basics | 3 | 1P+1S | H | 1, 2, 3 | W | PhDr. Jana Pecníková, PhD., Mgr. Lucia Ráčková, PhD. |
||
KRO-FF/1e-zsj-002/22 | Spanish Basics | 3 | 1P+1S | H | 1, 2, 3 | W | Mgr. Eva Reichwalderová, PhD. | ||
KSJK-FF/1e-asc-01/22 | Academic Slovak for Foreigners | 3 | 2S | H | 1, 2, 3 | W | Mgr. Veronika Gondeková, PhD. |
Block - ZAK - nefilologické |
Code | Course Name | Act. | Credit | Duration | Way of Completion | Grade | Sem. | Conditional | Teacher |
KFI-FF/1e-fil-034/22 | Academic Ethics | 3 | 2P | H | 1, 2 | W | doc. PhDr. Andrea Klimková, PhD. | ||
KSŠE-FF/1e-tpzp-101/22 | Creation and presentation of final theses | ! | 3 | 1P+1S | H | 1, 2, 3 | W | Mgr. Roman Hofreiter, PhD., doc. Mgr. M. A. Ivan Chorvát, CSc., Mgr. Ivan Souček, PhD. |
|
KFI-FF/1e-fil-014/22 | Analytical writing and reading | 3 | 2P | H | 1, 2 | S | Mgr. Michal Šedík, PhD. | ||
KRO-FF/1e-iko-001/22 | Intercultural communication | 3 | 1P+1S | H | 1, 2 | S | PhDr. Jana Pecníková, PhD. | ||
KSJK FF/1e-eko-22/22 | Efficient Communication | 3 | 2P | H | 1, 2 | S | doc. PhDr. Anita Huťková, PhD. | ||
KFI-FF/1e-fil-013/22 | Logical Argumentation | 3 | 2P | H | 1, 2 | S | doc. Mgr. Ulrich Wollner, PhD., doc. Mgr. Martin Schmidt, PhD. |
||
KSJK FF/1e-pci-23/22 | Professional Reading | 3 | 1P+1S | H | 1, 2 | S | prof. PaedDr. Vladimír Patráš, CSc., prof. PaedDr. Vladimír Patráš, CSc. |
||
KSJK FF/1e-kup-24/22 | Public Technical Speech | 3 | 2P | H | 1, 2 | S | doc. PaedDr. Július Lomenčík, PhD., prof. PaedDr. Vladimír Patráš, CSc. |
Block - Historický AJ |
Code | Course Name | Act. | Credit | Duration | Way of Completion | Grade | Sem. | Conditional | Teacher |
KAA-FF/1e-ajs-230/22 | History of Great Britain | 5 | 13sP+13sS | H | 1 | W | PhDr. Roman Ličko, PhD. | ||
KAA-FF/1e-ajs-231/22 | History of the USA | 5 | 13sP+13sS | H | 1 | S | PhDr. Roman Ličko, PhD. |
Block - Literárny AJ |
Code | Course Name | Act. | Credit | Duration | Way of Completion | Grade | Sem. | Conditional | Teacher |
KAA-FF/1e-ajs-232/22 | English Literature 3 | 5 | 13sP+13sS | H | 2 | S | doc. PaedDr. Jana Javorčíková, PhD., PhDr. Martin Kubuš, PhD. |
||
KAA-FF/1e-ajs-233/22 | American Literature 2 | 5 | 13sP+13sS | H | 3 | W | doc. PhDr. Eva Homolová, PhD., PhDr. Ľubica Pliešovská, PhD. |
Block - Translatologický AJ 1 |
Code | Course Name | Act. | Credit | Duration | Way of Completion | Grade | Sem. | Conditional | Teacher |
KAA-FF/1e-ajp-234/22 | Interpreting Seminar EN | 5 | 26sS | H | 2 | S | doc. PhDr. Martin Djovčoš, PhD., PhDr. Miroslava Melicherčíková, PhD. |
||
KAA-FF/1e-ajp-235/22 | Translation Seminar EN | 5 | 26sS | H | 3 | W | prof. Mgr. Vladimír Biloveský, PhD. |
Block - Translatologický AJ 2 |
Code | Course Name | Act. | Credit | Duration | Way of Completion | Grade | Sem. | Conditional | Teacher |
KAA-FF/1e-ajp-237/22 | Current Topics in Translation | 5 | 26sS | H | 3 | S | doc. PhDr. Martin Djovčoš, PhD., PhDr. Martin Kubuš, PhD. |
||
KAA-FF/1e-ajp-238/22 | Interpreting Practice | 5 | 26sS | H | 3 | W | doc. PhDr. Martin Djovčoš, PhD., PhDr. Miroslava Melicherčíková, PhD. |
Elective courses |
Block - Anglický jazyk a kuktúra |
Code | Course Name | Act. | Credit | Duration | Way of Completion | Grade | Sem. | Conditional | Teacher |
KAA-FF/1e-ajs-305/22 | English for Students of English and American Studies 1 | 3 | 13sS | H | 1, 2 | W | PhDr. Ľubica Pliešovská, PhD. | ||
KAA-FF/1e-ajs-310/22 | English for Students of English and American Studies 2 | 3 | 13sS | H | 1, 2 | S | Mgr. Marianna Bachledová, PhD. | ||
KAA-FF/1e-ajp-302/22 | Written Expression in English | 3 | 13sS | H | 1, 2 | W | Mgr. Michael Eliot Dove | ||
KAA-FF/1e-ajp-301/22 | Oral Expression in English | 3 | 13sS | H | 1, 2 | S | Mgr. Michael Eliot Dove | ||
KAA-FF/1e-ajp-303/22 | Conversation in English | 3 | 13sS | H | 1, 2 | W | Mgr. Barbora Vinczeová, PhD. | ||
KAA-FF/1e-ajp-320/22 | Canadian Studies | 3 | 13sS | H | 2 | W | doc. PaedDr. Jana Javorčíková, PhD. | ||
KAA-FF/1e-ajp-321/22 | Language through Literature in EN | 3 | 13sS | H | 1, 2 | S | doc. PaedDr. Petra Jesenská, PhD. | ||
KAA-FF/1e-ajs-307/22 | Irish Studies 1 | 3 | 13sS | H | 1, 2 | W | M.A. James Ó Connell | ||
KAA-FF/1e-ajs-309/22 | Irish Studies 2 | 3 | 13sS | H | 1, 2 | S | M.A. James Ó Connell |
State exams |
Compulsory courses |
Block - Anglický jazyk a kultúra |
Code | Course Name | Act. | Credit | Duration | Way of Completion | Grade | Sem. | Conditional | Teacher |
KAA-FF/1e-ass-001/22 | State Examination Bachelor's Thesis Defence | 10 | OB | 3 |
Legend:
Scope of teaching:
d - Days in a semester
h - Hours in a week
s - Hours in a semester
t - Weeks in a semester
If none of these symbols are given, the scope of instruction is assumed "hours in a week".
Completion of study:
P - Lecture
C - Practical
S - Seminar
L - Laboratory practical
X - Prax
Additional features may appear in the courses in the study programs:
! - course will not be implemented in the given academic year
+ - course will not be implemented, perhaps the next academic year
- - course is implemented for the last time
* - the course has more conditional courses
PP - profile courses (the person responsible for the profile course of the study program
is marked with bold font)